大埔船灣發展
規劃申請
把「自然保育區」、「政府、機構或社區」、「綠化地帶」及「鄉村式發展」改劃為
「其他指定用途」註明「綜合發展及保育改善區」、「政府、機構或社區」、「政府、機構或社區(1)」及「鄉村式發展」地帶
中文
http://www.info.gov.hk/tpb/tc/plan_application/Y_TP_10.html
公眾諮詢期限
二零零八年十一月二十八日
方案有利(船灣沼澤受到管理)有幣(林地變成毫宅)。規劃申請文件可到北角或沙田規劃署查看。
香 港 北 角 渣 華 道 333 號
北 角 政 府 合 署 17 樓
新 界 沙 田 上 禾 輋 路 1 號
沙 田 政 府 合 署 14 樓
電 話 : 2158 6001
開 放 時 間 :
星 期 一 至 四 上 午 九 時 正 至 下 午 五 時 三十分 ( 午 膳 時 間 照 常 開 放 )
星 期 五 上 午 九 時 正 至 下 午 六 時 正 ( 午 膳 時 間 照 常 開 放 )
星 期 六、日 及 公 眾 假 期 休 息
Shuen Wan marsh Development
Eng
http://www.info.gov.hk/tpb/en/plan_application/Y_TP_10.html
Rezoning
To rezone the application site from "Conservation Area", "Government, Institution or Community", "Green Belt" and "Village Type Development" to "Other Specified Uses" annotated "Comprehensive Development and Conservation Enhancement Area", "Government, Institution or Community", "Government, Institution or Community(1)" and "Village Type Development"
Public consultation deadline - 28 Nov 2008
Pros and cons: the Shuen Wan marsh will be managed but some terrestrial habitats (woodland/shrubland) will become luxuary houses.
Planning statement can be viewed at the North Point/Sha Tin Planning Dept enquiry centre
For details of the application and planning statement:
Planning Enquiry Counters :
North Point
17/F, North Point Government Offices,
333 Java Road, North Point, Hong Kong
Sha Tin
14/F, Sha Tin Government Offices,
1, Sheung Wo Che Road,
Sha Tin, New Territories
Tel: 2158 6001
Opening Hours :
Monday - Thursday 9:00 am - 5:30 pm (no lunch break)
Friday 9:00 am - 6:00 pm (no lunch break)
Closed on Saturday, Sunday & Public Holidays
[
Last edited by wcaptain at 7/11/2008 14:19 ]