Thread
Print

基圍#16/17生境管理工作 Habitat Management Work at Gei Wai #16/17

基圍#16/17生境管理工作 Habitat Management Work at Gei Wai #16/17

秋冬鳥季將至,為提供合適的開闊、無植被的淺水生境給予過境遷徙及冬季水鳥使用,米埔自然護理區生境管理團隊於基圍#16/17「高潮位棲息地」作出以下前期準備工作:

1.   於7月下旬把基圍水位調控至較低水平,以便工作人員於鳥島及其周邊濕泥範圍剪草。

2.   8月至9月期間,把基圍水位調高至最高水平,務求盡量把鳥島植被淹沒,以減低植物生長及擴展速度。與此同時,保護區內其他「補充高潮位棲息地」,如基圍#11(8號觀鳥屋對出)的水位相對調低,以確保過境遷徒中的水鳥得以棲息使用。

3.   10月再將水位調低至正常水位高度供水鳥棲息。

世界自然基金會香港分會



Habitat Management Work at Gei Wai #16/17

In preparation for the coming migratory and wintering season, the habitat management team of Mai Po Nature Reserve is preparing an open, non-vegetative shallow water habitat for those soon to be arrived waterbirds. The team is conducting the following works at gei wai #16/17, the largest high-tide roosting site within the reserve:

1.   Lower the gei wai water level for grass cutting work on bird islands and surrounding area in late July.

2.   Submerge bird island vegetations by raising the gei wai water level as high as possible for two months (Aug – Sep) to minimize the growth and spreading of vegetations. At the meantime, alternative high-tide roosting sites such as gei wai #11 (in front of Bird hide no. 8) will be maintained under relatively low water level, ensuring available roosting habitats for migratory waterbirds.

3.   Readjust the water level to normal operation level in October.

WWF – Hong Kong

[ Last edited by WWF Mai Po at 7/08/2021 19:49 ]

TOP

米埔16/17基圍水位 Gei Wai 16/17 Water Level

基圍#16/17的水位已調整至正常水位高度供水鳥棲息。
Water level of gei wai #16/17 is adjusted to normal operation level for migratory waterbirds.

TOP

基圍#16/17生境管理工作 Habitat Management Work at Gei Wai #16/17
為提供合適的開闊、無植被的淺水生境給予過境遷徙及冬季水鳥使用,米埔自然護理區生境管理團隊於基圍#16/17「高潮位棲息地」作出以下工作安排:

1.   於7月中旬把基圍水位調控至較低水平,以便工作人員於鳥島及其周邊濕泥範圍剪草。

2.   7月下旬至10月上旬期間,把基圍水位調高至最高水平,務求盡量把鳥島植被淹沒,以減低植物生長及擴展速度。與此同時,保護區內其他「補充高潮位棲息地」,如基圍#11(8號觀鳥屋對出)的水位相對調低,以確保過境遷徒中的水鳥得以棲息使用。

3.   10月上旬再將水位調低至正常水位高度供水鳥棲息。

世界自然基金會香港分會



Habitat Management Work at Gei Wai #16/17

In preparation for the coming migratory and wintering season, the habitat management team of Mai Po Nature Reserve is preparing an open, non-vegetative shallow water habitat for those soon to be arrived waterbirds. The team will have the following work arrangements at gei wai #16/17, the largest high-tide roosting site within the reserve:

1.   Lower the gei wai water level for grass cutting work on bird islands and surrounding area in mid July.

2.   Submerge bird island vegetations by raising the gei wai water level as high as possible from late July to early October to minimize the growth and spreading of vegetations. In the meantime, alternative high-tide roosting sites such as gei wai #11 (in front of Bird hide no. 8) will be maintained under relatively low water level, ensuring available roosting habitats for migratory waterbirds.

3.   Readjust the water level to normal operation level in early October.

WWF – Hong Kong

TOP

Thread