Thread
Print

別摧毀我一生 Don't Destroy My Life

別摧毀我一生 Don't Destroy My Life

黑枕燕鷗 Black-Naped Tern
Southern Waters 南部水域
From 25/5/08 to 13/7/08

本來我的一生日記是這樣記載着的:
我出生於一個四面環海,風景優美的小島,四處資源豐富,生活無憂。
My diary should have been written like this:
I was born at a beautiful small island amid bountiful waters, and life was easy.




孩提時候,也喜歡到處亂跑,雖然偶而會與母父有些爭拗,但總算生活融洽。
When I was young, I enjoy running around.  I lived happily with my parents, although there were differences in opinions at times.




小小年紀,我已渴望可以像父母一樣,到處飛翔,尋覓食物,自力更生,
Still a teenager, I already dreamt of travelling around and be independent like my parents.
















所以,每天我都很努力學習飛行。
so I tried hard to master flying.




長大後,總於夢想達成,每天都很快樂地萬里遨翔
My dream finally came true - I could now roam the great skies everyday.






















有時也會調皮一番,生活絕不枯燥
And there's time for some fun too - life was never boring.










也開始對異性好奇起來,對於美麗的小姑娘,我是相當闊綽,窮追不捨
Then I became interested in the opposite sex, chasing relentlessly after pretty girls and making generous offers.








幸運地給我找到另一半,每天最愛與她共舞
Luckily I found my better half.  I enjoyed dancing with her all day.




在一個明媚的早上,她答應我的求婚,我們終於共偕連理
I got her word in a wonderful moring - we became a family.




婚後不久,太太夢熊有兆,見到腹大便便的她,想到不久將來的孩子,覺得自己的一生是最完美的......
Good news came shortly afterwards.  On seeing the growing baby in her, I couldn't stop admiring my perfect life.




可惜,一對無情及無聊的手,把以上種種全部摧毀,美好的一生完全幻滅!
Alas! All the hopes and promises of a wonderful life ended miserably in a pair of callous mindless hands.




容我說多一遍,請不要摧毀我一生
Allow me to say again - please don't destroy my life.





Translated by W

TOP

故事感人,圖片很美,除last one

[ Last edited by lchunfai at 25/07/2008 12:58 ]

TOP

對呀! 感人的故事!!
如果人類能專重雀鳥愛護雀鳥就大團圓結局喇!!

yes... what a great and touching story!
if human can respect birds and love birds... it would be a happy ending!

TOP

好精彩的生態紀錄!
燕鷗是少數能夠讓人長期觀察一舉一動的雀鳥,
只要不去干擾,牠們會讓你看個夠,
可惜人們不懂珍惜愛護,
弄得牠們家散人亡!

Wonderful wildlife record!
Terns are among the few birds that allow people to make prolonged observations.
As long as we don't disturb them, they would let you peep into their daily lives.
Sadly, this is not valued by some people, who ruined their families for nothing.

TOP

對呀! 為了保護牠們!
所以我依然強烈要求要封島!

TOP

當然支持將有燕鷗繁殖的海島在燕鷗繁殖的季節列為臨時禁區!

試想吓在什麼條件和情況下,政府才會以保護野生物名立法把某些地方列為禁區或臨時禁區?
有那些地方可參考?當然每地方都有其獨特環境因素。 例如: 鹽灶下在某幾個月份是臨時禁區。那是如何成事呢?

自2003年鳥會向漁護署要求把燕鷗繁殖島嶼列為禁區提議被拒絕了!
原因是什麼呢?
理據不足嗎?數據不清楚、不足夠嗎?

疑問1)
「...當局的答案是政府不會訂立不能執行的法例...」

若以所有都以法例“能不能執行”的可行性高低來決定是否立法。
那很多法例也不會存在。

疑問2)
不明白為何把有部分燕鷗繁殖島嶼列為臨時禁區,會是不能執行的法例?

雖然燕鷗選擇繁殖島嶼可能每年不同。在列為臨時禁區的島嶼,加強巡查,如發現違令登島者,可命令他們離開。在數個列為臨時禁區的島嶼上設置可更換的告示牌,都是具體可行的方案。


雖然立法不能完全阻止人為干擾燕鷗繁殖島嶼,但這是十分重要的訊息,清楚地向公眾宣告干擾燕鷗繁殖是不能接受的行為。

大至殺人、販毒等嚴重罪行,小至不遵守交通規則橫過馬路、亂拋垃圾等法例,都不能完全阻止以身試法。 那法例還要嗎?不用多說!

在政府努力下,亂拋垃圾的人的確少了!
一方面用法例提高罸款,加強檢控亂拋垃圾者, 同時加強敎育讓公眾明白守法、保持環境衛生的重要。

愛護尊重野生生物和保持環境衛生,都是重要的公民敎育。
保護燕鷗及其他在免受干擾不是為了滿足一小撮鳥類愛護者的意願。香港有幸有這些燕鷗來港繁殖,燕鷗是地球的自然財產。

自稱是國際都會,自以有健全的法制為傲的城市,我們相信國際都會與奇妙的大然是可以共存。

可給它們數個小島平靜地繁衍後代嗎?
  

Certainly support to make some of the breeding Islands become a temporary closed area during the breeding season.

Let's think about under what situation will the Government decide to agree to close certain areas in the name of wildlife protection. We understand that every place has its unique situation.
How about Yim Tso Ha Egretry, the island is closed during the breeding for egrets.  


According to the other post, the society has urged and proposed to AFCD that the Island(s) be closed during breeding season since 2003, the proposal has been declined.  
Can we study the reasons behind the rejection?  
Was it because of not providing strong enough statistical info to support for the proposal?


Query 1)
The government will not make a law that is unenforceable.
“Unenforceable” laws is not an valid excuse.

A lot of things are against the law from serious criminal offences to jay-walking and littering, some of these offences are easier to punish than others, but that doesn't mean that the government should not bother legislating when enforcement might be difficult. There is a question of principle involved.  
If some aspect of human behaviour is wrong the government should legislate against it.


Query 2)
Although the breeding terns might use different Islands each year.  How hard can it be to enforce a temporary closure of some of the islands?
Someone in uniform can request or order people who land on the "closed island" to leave. Putting a sign on the "closed islands".   These are all practical measures.

Although amended the law may not stop the disturbance completely, but it would send out a clear signal that disturbing terns breeding is not acceptable behaviour.

Respecting and protecting the wildlife and keeping a hygienic environment are both important aspects of Civil education.    To let the breeding Terns have an undisturbed environment is not just to fulfil the desires of wild bird lovers.   Terns are one of the nature treasure of Hong Kong, we are lucky to have to some species of terns to breed here.  

We claim to be an international city with a good law system to be proud of.   We believe that there should always be room in an international city to co-exist with these wonders of nature.

Can we spare them a few rocky islands to breed in peace?

TOP

Thread