Thread
Print

Dredging the water channels in Gei wai #23 - 2007 基圍#23水道挖泥工程

Dredging the water channels in Gei wai #23 - 2007 基圍#23水道挖泥工程

Dredging the water channels in Gei wai #23

The silt from the bottom of the channels in gei wai #23 has not been dredged for a long time, even before WWF Hong Kong took over management of the pond in 1995. As a result, the channels have gradually become shallower allowing reeds to invade thus reducing the area of open water available to waterbirds. This can be seen in Figure 1 below (1984 vs 2007).

In order to maintain the area of open water, the outer perimeter channel and interior cross-channels will be dredged between late August and October 2007 (Figure 2). To provide better foraging edge areas for herons and bitterns, small bays will also be created along three of the interior cross-channels.

We apologise for any inconvenience this may cause over the coming months. For more information, please contact either Lew Young, Janet Lee or Bena Smith (Tel 2471-6306).

基圍#23河道挖泥工程

基圍#23自1995年由世界自然基金會香港分會管理,十多年裡河道並未進行任何挖泥工程,引致基圍#23的河道變得越來越淺並生滿蘆葦,減少了開闊的生境,令河道不再適合水鳥棲息。從以下圖1可見基圍#23於1984年及2007年的變化。

為了提供開闊的生境讓水鳥棲息,基圍#23周邊及內部的河道將進行挖泥工程。工程亦同時會在其中三條內部河道挖掘出小灣,藉此提供有利水鳥(例如:鷺及鳽)覓食的邊緣地帶。這項工程由2007年8月下旬至10月進行。(圖2)

以上工程進行期間,若為閣下構成任何不便,本會謹此致歉。如欲查詢進一步資料,請聯絡米埔自然保護區楊路年、李嘉慧或施百納,電話:2471-6306。

Figure 1. Comparison of channels inside gei wai #23 between 1984 and 2007.


Figure 2. Channels to be dredged inside gei wai #23.

TOP

The dredging work has now been successfully completed (31 October 2007) and the gei wai is back to its normal operation.

Sorry if this caused any inconvenience over the last few months, but the work was necessary to restore the gei wai so that it continues to support wetland wildlife.

WWF Mai Po Office
2471 6306

TOP

Thread