[ Last edited by thinfor at 11/10/2009 11:38 ] Author: mchristine Time: 11/10/2009 13:47
Whether 鳽 should read as '堅','軒' '亨'或'煎', we await expert advice.
As HKBWS has been looked upon as a knowledge organisation, consistency and party line is important. Unless there is some strong rationale behind, we should always standardize the pronunciation. We may demonstrate our expertise role by telling others that the word can be pronunced as '堅','軒' '亨'或'煎'. We HKBWS would prefer to adopt say '軒'as our official pronunciation in order to avoid confusion and enhance communication among members.
We HKBWS love the organisation so much because we can always enjoy the academic freedom to express our views as far as they are genuine and for the well being of bird watching. I personally support the suggestion to set up an official channel to collect feedback regarding the photo guide. It would help save readers from using the forum for lengthy discussion.
We trust the committee can make intelligent decision on what kind of improvement suggestions can be considered for our next issue of photo guide. Continuous improvement has always been a motto in birders' hearts.
The above for the Photo Guide Committee's considerations please Author: lalan Time: 24/10/2009 21:47
關於黃雀的內容P.730
中文版提到黃雀會「大群可於馬尾松的頂部出現」
Pinus massoniana Lamb. Chinese Red Pine 馬尾松 , 山松 PINACEAE
但英文版卻提到在以下兩種樹上出現
Casuarina equisetifolia L. Horsetail Tree 木麻黃 , 牛尾松 CASUARINACEAE
Liquidambar formosana Hance Sweet Gum , Chinese Sweet Gum 楓香 HAMAMELIDACEAE
請校正。
另外、「鵐」的粵音是否應作「巫」而非「無」
Welcome to HKBWS Forum 香港觀鳥會討論區 (http://hkbws.org.hk/BBS/)