Thread
Print

[China] Taiwan: Save the Grey-Faced Buzzards 誰來救救灰面鷲

Taiwan: Save the Grey-Faced Buzzards 誰來救救灰面鷲

http://nature.hc.edu.tw/vbb/showthread.php?t=3222
http://nc.kl.edu.tw/bbs/showthread.php?t=8488

好友捎來的訊息,懇請協助,讓公權力能夠適時的發揮作用

關於文中數量的部分, 個人詢問在墾丁地區調查隻人員, 無法證實確切之數量, 因此先行刪除 !!

而首長信箱回覆幾乎都是基層人員代為擬稿, 未避免干擾基層人員業務進行, 請謹慎行之。

------------------------------------------------------------

去年恆春滿州地區被盜獵x-x000隻灰面鷲,佔總過境數量近x0%,以一個生物族群而言,這真是太可怕了。而且死亡的族群不限於亞成鳥,精壯的成鳥一樣難以倖免。

里德村中的長輩說過去這三天(2006 10/8-10/10),每天有將近x-x00隻的數量被獵殺,今晚又將重演。這些灰面鷲去頭去爪後以宅急便冷凍運出,令人無從查緝。

這是什麼樣的國家公園,每天下午,灰面鷲族群一到滿州,數十個獵人已經用沖天炮等候,從中午到黃昏企圖將牠們趕出陡峭的山區以便夜間獵殺,多年來國家公園一直無法解決這個問題。騷擾野生動物至此,國家公園可以漠視,可以不理。

灰面鷲千里迢迢來到這裡一直被炮竹驚擾無法休息,無人知其心酸,一再起飛降落,精彩鳥況,不知情遊客一直叫好。

多年前這些獵人行動還遮遮掩掩,如今公權力在滿州和港口蕩然無存,難怪敢公然與警為敵,更有甚者三字經相向,還常故意向賞鳥者誇口晚上很忙,識相的請迴避,以免遭流彈擊傷。以前用十字弓或空氣槍一棵樹只能打到一隻鳥,其他都驚飛。現在當地獵人用的是配有紅外線瞄準器的瓦斯槍,一棵樹停幾隻就打下幾隻,幾年前三麻袋的鷹腳被丟棄里德橋下示威的囂張景況猶存。

據說蘇院長即將來視察滿州鷹況,祈求一人一信,救救國慶鳥,否則牠們很可能在我們這一代滅絕,屆時國家形象又是一大打擊。

http://www.ey.gov.tw/sp.asp?xdUR ... ;ctNode=99&mp=1
http://service.moi.gov.tw/ecss/bin/ite001q1.asp
http://www.cpami.gov.tw/about/a4_1.php
http://admin2.ktnp.gov.tw/qas/qasp/qasp010.asp
http://webgate.coa.gov.tw:8080/chiefmail/jsp/mainPeople.jsp
http://www.birdlife.org/contact.html

知道滿州慘烈情況請增加內容。

TOP

OBC會員通訊傳出的消息:

Taiwan: National parks chief declares war on killing of migratory
Posted by: "tkato@kusastro.kyoto-u.ac.jp" tkato@kusastro.kyoto-u.ac.jp ucg778hm
Tue Oct 17, 2006 7:52 pm (PST)
Dear all,

http://www.chinapost.com.tw/taiwan/d...ID=92958&GRP=B
"National parks chief declares war on killing of migratory birds"

Taiwan yesterday ordered a crackdown on local bird hunters after at
least 5,000 migratory birds were reportedly slaughtered in a national
park in recent weeks.

Lee Wu-hsiung, head of the Construction and Planning Administration
which oversees six national parks, said Taiwan's image had been
tarnished by the reports which he also described as exaggerated.
"We've demanded more police be deployed in the Kenting National Park"
in southern Taiwan and "anyone found guilty would be punished
severely in accordance with the law," Lee told AFP.

People caught violating the wildlife protection law may face a jail
term of two years or a fine of up to 500,000 Taiwan dollars (15,150
US dollars).

Local newspapers, citing conservationists, said illegal bird hunters
had turned the Kenting national park into a "killing field," where at
least 5,000 gray-faced buzzards had been slaughtered this year.

Another official from the administration estimated only hundreds of
such birds had been killed this year.

Around 25,000 gray-faced buzzards have migrated to the refuge over
the past two months, according to statistics compiled by the
administration. The illegal killing of migratory birds has reduced
since the Kenting park launched a promotional campaign to educate
local residents on wildlife protection more than 20 years ago, Lee
said.

"But there is still room for improvement," he said.

Seventeen people were convicted for violating the wildlife protection
law in the Kenting park in 2005. Five were convicted in the nine
months to September.

TOP

Thread