Thread
Print

[Outing] 17/7/2011 Mirs Bay/Tap Mun Boat Trip 大鵬灣及西貢東部水域觀鳥活動

17/7/2011 Mirs Bay/Tap Mun Boat Trip 大鵬灣及西貢東部水域觀鳥活動

17/7/2011 Mirs Bay/Tap Mun Boat Trip 大鵬灣及西貢東部水域觀鳥活動

Date: 17/7/2010 Sunday
Time: 08:30 - 16:30
Fare: HK$180/Member; HK$220/Non-member
Target Species: Terns
Gathering place and Route: will be announced later.
Note: This will be a long trip on open waters. The ride could be quite rough and some people may get seasick. Those who want to leave at lunchtime may take the ferry (departing hourly) at Tap Mun for Wong Shek Pier. The fare is non-refundable irrespective of early departure from Tap Mun.

We will confirm the participants about 5 days before the outing whether their reservation application is accepted or not. Once the reservation is confirmed, we will not accept any withdrawal. All the registered participants are required to pay the prescribed fare, no matter they can attend the outing or not. If we cancel the outing due to inclement weather or special reason, the paid fare will be refunded to the participants.

The Activiites Enquiry Hotline / for contacting outing leaders on the event date only: 9457 3196.

Disclaimer
The Hong Kong Bird Watching Society shall have no responsibility, financial or otherwise, for expenditure or other liabilities arising from the activities.

************************

日期:2011年7月17日(星期日)
時間:上午8:30至下午4:30
費用:會員-HK$180;非會員-HK$220
目標鳥種:燕鷗
集合地點和行程路線:將稍後公佈  
注意:由於航程頗長,而且所經之處多是開闊海域,風浪較大,部份人士可能會感 到不適。參加者可於午膳時在塔門提前離開,轉乘小輪(每小時一班)到黃石碼頭, 但船費恕不退回。  

本會將於活動舉行前約五天確實參加者的報名是否被接受,所有被確實的報名,本會將不會接受退出,無論參加者能否出席,都必須繳付所需的交通費用。如果是次活動是因為惡劣天氣或特殊情況而被本會取消,本會將會退回參加者所繳付的費用。

活動查詢熱線/當天與領隊聯絡電話:9457 3196

免責聲明
任何人士因參與本會活動而導致任何經濟或其他方面的損失或損害,香港觀鳥會不會承擔任何財政或其他方面的責任,參加者須自行承擔所有責任。

Attachment

11年7-9月戶外觀鳥活動_hkbws_outing_jul-sep11.doc (153.5 KB)

13/05/2011 15:33, Downloaded count: 560

11年7-9月戶外觀鳥活動_hkbws_outing_jul-sep11.pdf (233.58 KB)

13/05/2011 15:33, Downloaded count: 506

TOP

活動已滿額,謝謝各位!
The activity is full. Thank you for your support!

TOP

Gathering information and route:
Date: 17/7/2011 Sunday
Time: 08:30 - 16:30
Gathering Place: Ma Liu Shui Pier (the new pier) (For the location of gathering place, please visit: http://www.hkbws.org.hk/web/eng/islands_eng.htm#3 [the red line])
Route: Start from Ma Liu Shui, One hour at Tap Mun for lunch, 16:30 Finish at Ma Liu Shui Pier

Adverse Weather arrangement:
The activity will be postponed if Typhoon signal no. 3 or above OR Black rainstorm warning is hoisted at 6:30 am that morning.
The activity will be continued if Typhoon signal no. 1 or Red rainstorm warning is hoisted at 6:30 am that morning.

集合資料及路線:
日期:2011年7月17日(星期日)
時間:上午8:30至下午4:30
集合地點:馬料水碼頭(新碼頭) (有關位置請瀏覽: http://www.hkbws.org.hk/web/chi/islands.htm#3  [紅色路線])

惡劣天氣安排:
若於早上6:30懸掛三號風球或以上 或 黑色暴雨警告,活動將延期至另行通知。
如出航前懸掛一號風球或紅色暴雨警告,或出航前兩小時(早上6:30)由較高風球改為一號風球及黑色暴雨驚告改為紅色暴雨警告,活動將會繼續。

TOP

Thanks to Alan Chan for leading the outing.
About 32 people joined the outing.  The boat was not large enough to support a larger crowd.  Some beginning birdwatchers suffered sea sick despite a relatively calm sea.

Good numbers of terns were seen, despite a very high level of holiday fishering activities.
Counts were:

Shek Ngau Chau
Bridled Tern 150 (difficult to count because only small number flew out regularly).
Roseate Tern 9
Black-naped Tern 30 adults + 9 juveniles

Kung Chau and Chik Chau
Bridled Tern about 10
Black-naped Tern 36

Tap Mun and Hoi Har area,
Bridled Tern a few
Roseate Tern 1
Black Naped Tern about 10 inlcuding 1 juvenile

Ching Chau and Kat O area
Black-naped Tern
18 adults + 1 juvenile

Plover cove to Lai Chi Chong area
Bridled Tern 4
Black-naped Tern about 10 adults + 1 juvenile

HF Cheung

TOP

Thread